17.4.2011

Heipodei muusikot !

Tänään muusikot lähtivät jatkamaan matkaansa kohti Glasgowta ja jättivät meidät rannalle ruikuttamaan. :( Kävimme aamulla kymmenen kiepeillä nakkaamassa heidät lentokentälle Basilin ja Ronanin kanssa. Jäähyväiset olivat todella haikeat... eli ei, kukapa meitä kaipaa. :D
Loppupäivä vierähtikin editoidessa materiaalia ja päivittäessä kaiken maailman tilpetöörejä. Eli ei tästä päivästä sen enempää.

Today musicians moved towards to Glaskow and left us here all alone. Around ten o´clock we took them to airport with Basil and Ronan. Farewells were sad... not, who the hell is going to miss us? :D
The rest of the day passed by editing some material and so on. So nothing more about today.

Jättiläisen tie, puskamylly ja muuta mukavaa

Eilen meidät vietiin taas katselemaan Irlantilaisia nähtävyyksiä. Giant's Causewayllä käytiin katselemassa hyvin erikoisen muotoisia kiviä joita on nähtävillä vain kahdessa paikassa (Skotlannissa ja Irlannisa) koko maailmassa.
Toinen aivan-pakko-nähdä paikka jossa vierailimme oli tietysti Bushmillsin viskitehdas. Saatiin opastettu kierto läpi tehtaan ja oli kyllä melekosen siistiä nähdä miten sitä viskiä oikein siellä tehdään. Huono homma vaan, ettei siellä saanut ottaa yhtään kuvia. Kierroksen jälkeen tietty saimme kaikki maistiaiset.

Jättiläisen tien ja Puskamyllyn jälkeen lähettiin vielä käymään jossain siistissä paikassa jonka nimeä en nyt tähän hätään kyllä muista. Maisemat paikalla oli kyllä tosi upeat. Vesikin näytti niin mukavalta että teki mieli hypätä kielekkeeltä mereen pulikoimaan. Olimme kuitenkin aika korkealla niin jätimme hyppäämisen kuitenkin pelkäksi haaveeksi.

Yesterday Basil took us and our musicians to see some places of interest in Northern Ireland. Giant's Causeway was pretty nice looking. Those rocks were very unique looking - we have been told that there is only two places (Ireland and Scotland) in the world where we can see something like that.
One must-see place we also got to visit was Bushmills whiskey distillery. We had guided tour through the factory and it was soooo interesting to see how whiskey is made. Too bad we couldn't take any pictures as it was forbidden. And of course after the tour we got to taste some whiskey samples too.
After Bushmills and the Giant's causeway we moved forward to the next place. From carrick-a-rede rope bridge there was a pretty neat view to the sea. The water down there looked so tempting that it made us to want to jump down off the cliff and dive in the sea. Luckily we didn't do that, we were so high from the sea anyways.

16.4.2011

Bistro

Eilinen aamu alkoi NWRC:n bistron keikalla. Hiilauduimme paikalle kymmenen aikoihin, tarkoituksena, että muusikot ehtisivät harjoitella, mutta ei siihen kyllä aikaa ollut. Keikka alkoi yhdeltätoista, ja paikalle oli eksynyt vain jokunen hassu henkilö. Tämä ei kuitenkaan muusikoita pidätellyt, vaan he vetivät siitä huolimatta mainion keikan ! 
Illalla kävimme katsomassa Jody has a hitlist - bändin keikkaa. Keikkayleisö koostui lähinnä 15 kesäisistä lapsukaisita, jotka tunnostivat osaavan jokaikisen kappaleen ulkoa. Emme muusikoiden kanssa siellä kauhean pitkään viihtyneet, ja suuntasimme nokkamme kohti mielenkiintoisempia paikkoja. 
Tuli myös käytyä ensimmäisessä oikeassa irkkupubissa ! Paikka oli vähintäänkin mielenkiintoinen, seinillä roikkui mm. kokonainen kuivattu sian pää, jolla oli kyllä ihan siistisi coolit aurinkolasit kärsällään...

We started yesterday morning with a gig, in NWRC bistro. We managed to get there at 10 o´clock, so that musicians could do some practicing, but they really just hung around instead of practice. The gig started at 11 a.m. and there were very litlle crowd. Despite the lack of audience, bands pulled out amazing gig !
In the evening we went to see Jody has a hitlist - bands gig at the nerve centre. Audience was mainly 15 year old kids, which seemed to know every lyrics of every song. We stayed to watch couple of songs and then moved  on to mysterious ways. 
We also managed to find our ways to real Irish pub ! The place was intresting for example, there was a dried pig head placed on the wall...



15.4.2011

Downloading...

Eilen... Muusikoista osa meni workshoppiin kuuntelemaan, että oppisivatko mitään. No, me päätimme jäädä hostellille editoimaan keikka -ja muuta materiaalia. Siinäpä se päivä itseasiassa vierähtikin, saatin kooste hyvälle alulle ja lisättyä keikkavideoista pätkät youtubeen. Niitä muusikot sitten kovasti katselivatkin, etsien virheita, joita kukaan muu ei huomaakkaan.

Well.. On Yesterday musicians went to the shool for workshop, to see if they could learn anything. We decided to stay at the hostel to do some editing. Quickly the whole day was gone, we got the video collage on a good start and downloaded some gig videos on youtube. Videos were very popular among the musicians, who played them over and over again, searching for some mistakes, that no one else could pick up.

14.4.2011

Roadshow

Eilen muusikot lähtivät aamusta NWRC:n teatterille soundchekkiin, jonka ajaksi jäimme hostellille editoimaan ottamaamme videomatskua.Siirryimme sitten kahdeksitoista koululle, jossa oli lounas, pitkän kaavan mukaan.Siitä lähdimme katsomaan, kun muusikot soittivat koulun teatterissa, muiden oppilaiden kanssa.
Illalla oli ohjelmassa Masonin open mic -ilta, jonne siirryimme koko porukalla. Lopulta kukaan muusikoista ei edes kunnolla päässyt soittamaan, koska siellä olikin bändi esiintymässä. 

In yesterday morning musicians went to NWRC´s theater to do soundchek, but we remained in hostel to edit some videos, that we have shot. At 12am we moved to NWRC to eat some formal lunch. After having very nice lunch, we went to wach the musician play at the theatre, with some other students. 

In the evening there was Mason´s open mic night, where we went with all musicians. But unfortunately none of the musicians got to play properly, because there was some band playing whole evening.


Keikat katsottavissa Medialukion youtube kanavalla.  You can watch gigs in Medialukio´s youtube channel.
http://www.youtube.com/user/medialukio?feature=mhum

13.4.2011

Bound For Boston

Eilen aamulla kaikki heräsivät ei-niin-virkeinä ja siirtyivät kouluun aamukahville ja skonssille. Basil ja Ronan pitivät pienen infotilaisuuden muusikoille, jonka jälkeen siirryimme pienen turistikierroksen kautta seuraamaan bändien harjoituksia Bound For Bostonin keikkaa varten. Meidän suomalaisten muusikoiden lisäksi Bostonissa oli illalla soittamassa myös paikallisia bändejä NWRC:n koulusta.
Päivällä kävimme (taas) kiertämässä muurit, jonka jälkeen tapasimme kaupungin pormestarin, joka oli muuten nuorin pormestari Derryn historiassa ikinä. Tapaamisen päätteeksi annoimme hänelle lahjaksi suomalaisen Miesten vuoro -nimisen elokuvan. Vastalahjaksi saimme jonkin omituisen seinähärpäkkeen, joka oli kyllä itseasiassa ihan hieno.
Kaoottisen yhdeksän hengen ravintolasession jälkeen muusikot valmistautuivat illan keikkaa varten. Pubissa oli paljon bändejä ja yleisöäkin löytyi ihan mukavasti. Keikan jälkeen ainakin suurin osa muusikoista palasi väsyneenä nukkumaan - kaikista ei ole ihan tarkkaa tietoa.

Yesterday morning all got up and fastly moved to the school to have some coffee and scones with Basil and Ronan who gave us a little information about this week. After finishing our coffees and teas we did a little tour through the school and after that bands got some time to practice their songs for the gig in Bound For Boston. They would be playing there with some bands from NWRC.
During the day we got to walk the Derry's walls around (again), and we even met the mayor of the city who is, by the way, the youngest mayor in Derry's history ever. When it was time to bid our farewells to the mayor we decided to give him a little present - a finnish movie called Miesten vuoro. In return he gave us a plague that had Derry's coat of arms on it.


After having very chaotic lunch of nine persons, the musicians began the last preparations for the gig. In the pub there were lots of bands performing. Audience situation was quite good as well. After the gig most of the musicians returned the hostel to get some rest. We're not sure about all, but the most.

11.4.2011

tervetulloo

Tänään saapuivat muusikot. Olimme heitä Basilin ja Ronanin mukana lentokentältä hakemassa. Hulinaa hostellissa oli melkoisen paljon - etenkin kuin me kaksi olemme tottuneet hengailemaan täällä niin vähällä porukalla ja nyt meitä on yhteensä 15. Nyt on hieman hiljaisempaa kun suurin osa muusikoista lähti katsomaan NWRC:n oppilaiden soittokeikkaa paikalliseen pubiin, Bound for Bostoniin. Nyt on siis liene hyvä aika painua pehkuihin, hyvää yötä.


Today, our long waited Finnish music students finally came to Derry. We went to airport with Basil and Ronan to pick them up. Hostel got much livelier than it was before the musicians; there is much more people in that we have used to. I counted that there were 15 people at once in the kitchen.
Now some students left to see NWRC's student's gig in a local pub called Bound for Boston. It's quiet now, so I guess we'll get some rest. Good night.

10.4.2011

laiskotus

Tämä päivä oli laiska päivä.This day was a lazy day.
Too much space.... must... fill.... aha!


Will update tomorrow. Huomenna kunnollinen päivitys, joo.

9.4.2011

day nine - 09.04.2011

 Basil tuli hakemaan meidät aamulla puoli kymmenen hujakoilla katselemaan nähtävyyksiä. Ensin haimme kyytiin viisi espanjalaista opiskelijaa. Sitten jatkoimme matkaa Irlannin puolelle Co Donegalin kylään, jossa kävimme katsomassa 5000 vuotta vanhaa kivirakennelmaa, joka oli ilmeisesti jonkin sortin hautakumpu. Katselimme paikkaa ja maisemia hetken, jonka jälkeen otimme suunnaksi Glenveaghin luonnonpuiston. 
Matka luonnonpuistoon kesti reilun tunnin, mutta maisemat matkan varrelta oli aivan sanoin kuvaamattoman upeat ! Täytyy sanoa, ettei Suomesta löydy mitään vastaavaa, ja olimme hiukan yllättyneitä siitä, että Irlannista löytyy noinkin jylhiä vuoria. Saavuimme perille Glenveaghiin puolen päivän tietämillä ja otimme suunnan kohti Gleveaghin linnaa. Matkaa linnalle oli kuutisen kilometriä, joka taittui kätevästi bussilla, mutta jos olisi ollut mukana kunnon lenkkikengät, olisi matka ollut kävelemisen arvoinen upeiden maisemien takia. Maisemia ei pysty mitenkään kuvaamaan sanoin - saatikka edes valokuvin, vain paikan päällä käymällä näkee todellisen kauneuden.
Aloitimme linnaan tutustumisen opastetulla kierrolla, jonka aikana ei valitettavasti saanut ottaa valokuvia. Saatte siis tyytyä meidän sanalliseen selostukseen. :D Linnan sisustus oli todella elegantti ja siellä näkyi omistajiensa käden jälki. Takkoja oli sijoitettu aivan joka koloon, mm. kylpyhuoneeseen. 
Paras osa linnasta oli kuitenkin ulkona, sillä Glenveaghin linna on tunnettu upeista puutarhoistaan ja mahtavista maisemista. Maisemat olivat, kuin postikortista, tai jostain elokuvasta. Harmiksemme meillä ei ollu kauheasti aikaa katsella ympärille, joten emme lähteneet ylös vuorille katselemaan maisemia, mutta jos joskus palaamme Irlantiin se on tehtävälistalla ensimmäisenä. 

Today morning we left with Basil and five Spanish students to visit Co Donegal and Glenveagh national park. First we went to see a 5000 years old grave barrow in Co Donegal. We spent a while there and then we took our course to Glenveagh national park. A drive there took about an hour, but the views were just inconceivable, we didn´t even know that in Ireland there are so many mountains. 
At the national park we went to look at the Glenveagh castle, which  is located between mountains. At first we took a guided tour through the castle, but unfortunately we couldn´t take any pictures because it was strictly forbidden. But the best part of the castle was just outside, where were these amazing gardens and even more amazing landscapes.Views were just like from a postcard, we cannot even describe those, or even the photos won´t make priviledge for it.


8.4.2011

Kaheksas päevä

Tänään meillä ei ollut yhtään mitään ohjelmassa, joten lähdimme aamusta vähän shoppailemaan. Saatiin kivoja kenkiä ja tuliaisia. :) Käytiin myös syömässä Badgersissa, josta sai kyllä aivan mahtavaa pubiruokaa. Loppu päivä ollaankin vain hengailtu ja odotettu huomista reissua Glenveaghiin.



Today we didn´t have anything in our schedule, so we decided to go to do some shopping. We managed to found some nice shoes and souvenirs. :) We also went to eat at Badgers, where we got absolutely tasty pub food. Rest of the day we just spent hanging around and waiting for tomorrows trip to Glenveagh.


7.4.2011

7

Nyt onkin maha täynnä hyvä kirjoittaa. Käytiin ihan just tuossa Flaming Jacks -nimisessä ravintolassa syömässä ja ai ai miten hyvää ruokaa olikaan. Olisi tietty voinut annoksista ottaa kuvat mutta ei tullut mieleen vasta kun annokset olivat puoleksi jo tuhottuja.
Tänään aamulla olimme mukana kamera- ja valaistustunnilla, jossa käytiin läpi hieman erikoisempa kuvaustekniikoita kuten vertigoa ja whip cuttia. Sitten katselimme hieman oppilaitten tekemiä videoita.
Kahden aikaan loikimme kolmen muun koululaisen mukana Derryn Tower -museoon. Museossa saimme ohjatun kierroksen läpi Derryn ja Irlannin historian. Kierros oli tosi mukava ja mielenkiintoinen, pakko myöntää! Opas oli todella mukava ja häntä oli ilo kuunnella. Nyt tiedämme tarkemmin esimerkiksi miksi kaupunkia alettiin kutsua Londonderryksi tai miksi Pohjois-Irlanti ei kuulu Irlantiin. Ikävä kyllä museossa oli valokuvaus kiellossa ja siksi meillä ei ole mitään messevää kuvaa tähän laittaa. Museoinnin jälkeen lähdimme juomaan teetä/kahvia jonka jälkeen sanoimme heipat koululaisille ja siirryimme shoppailemaan läheisiin kauppoihin. Saimme ostoshimomme tyydytettyä - toistaiseksi!

It feels good to write this when we have our stomaches full - we just came from the Flaming Jacks restaurant. Food there was really appetizing, it's a shame that we didn't realize to take a picture of our meals before they were eaten to half...
Today we went to the camera and lightning -class, where we looked through some different effects that could be used while filming, like vertigo and whip cutting. We also watched some videos that some pupils had made.
At 2pm we moved to Tower Museum with the students leading the way. In the museum we got a guided tour through Derry's and Ireland's history. The tour itself was really interesting, and the guide was really kind and it was a pleasure to listen to him. Now, for example, we know why is this city called Londonderry, or why isn't Northern-Ireland part of Ireland. We couldn't take any photographs in the museum so we don't have any cool pic to put in here.. Nawwww. After the tour we and the other students went to drink some tea/coffee. When we finished our teas we bid our byes to the other students and went to do some shopping. And now our appetite for shopping and spending all our money is pretty much satisfied - for a day at least.

Katsokaa uusin iNews, josta löytyy meidän ottamia kuvia ! 
Check out for the latest iNews, where you can find our photos !

6.4.2011

dagen sex, päivä kuusi, day six

Tänään oli kyllä ihan mielenkiintoinen päivä. Käväisimme yhden luokan videokuvaustunnilla studiossa. Kaikki laitteet studiossa olivat kyllä ihan mahtavia, ei mitään sellaista mihin olemme tottuneet. Oli upouutta kameraa, näyttöä, tietokonetta ja hallintapaneeleita valoille sekä äänelle oli tosi monta. Siinä sitten sormi suussa istuttiin ja tutkittiin niitä samalla kun luokka valmisteli toisen huoneen tilaa kuvauksiin.
Emme kerenneet kuitenkaan jäädä seuraamaan kuvauksia kun piti jo kiiruhtaa toiseen paikkaan. Pääsimme seuraamaan jonkinsorttista radiojournalismin tuntia joka oli todella mielenkiintoinen! Juttelimme myös oppilaiden kanssa ja seurasimme kun he nauhoittivat uutisia toisessa, viereisessä, studiossa. Koululla on nettilehden lisäksi oma radiokanava mitä oppilaat yhteistuumin sitten pyörittävät.

Tänään taas se kissa istui tuolla kuusen alla, ja oli kyllä ihan pakko ottaa kuva. :D

Today was a very interesting day, I have to say. At first, we went to see the fiction production class at the studio. The studio equipment were awesome, nothing like we are used to. The cameras, the screens and the other machines seemed to be latest technology. So we sat there for a while wondering about those while the class prepared the room next door for videoshooting.
Unfortunately we didn't get to see they actually filming 'cause we had to hurry to the next class. We got into radio journalism class and that was very, very interesting. We chatted a little with other pupils and watched them doing some recordings for their broadcast. School has its own radio channel, in addition to interactive newspaper, and the pupils are working with it.


That cat was here again, at the hostel's backyard, so I decided to take a pic. :D


5.4.2011

dagen fem / päivä viisi / day number five

Tänään saimme Basililta kuvaustehtävän, jonka aiheena oli "Derry through Finnish eyes". Tehtävänämme oli siis kuvata asioita joista pidimme tai pistivät muuten vaan silmään Derryn kaupungissa. Seikkailimme noin 2 tuntia kaupungilla ja sen ympäristössä räpsien hienoja "taidekuvia". Homma oli ihan mukavaa vaikka vettä ripsutteli koko ajan. Kuvailusession jälkeen vötkysimme koululle jossa sitten hieman muokkailimme otoksiamme. Kuvat laitetaan sitten koulun nettilehteen, iNewsiin.

Koulupäivän jälkeen siirryimme Tescon kautta hostelliimme jossa valmistimme maukkaita tortilloita jonka jälkeen hieman datistelimme. Takapihan kasvistossa sadetta suojassa lepäili söpö valkoinen kisu josta emme valitettavasti tajunneet ottaa valokuvaa. :(



Today we got an assignment from Basil. The subject was "Derry through Finnish Eyes", so our mission was to pick up some details from the city and then just photograph them. We ventured in the city something about 2 hours spending our time by taking some artistic photos. We had lots of fun although the weather was a bit rainy the whole time. After the photoshooting session we headed back to school to do some editing. Pics will be published in the school's interactive newspaper, iNews.

After our school day we dragged ourselves to the hostel where we cooked some veeerrry tasty tortillas. We also saw a cute white cat in the backyard but we didn't manage get a picture of him/her. :(

4.4.2011

4

Tänään kävimme heti aamutuimasta tutustumassa koulun opetukseen. Kävimme katsomassa ja auttelemassa videon editointitunnilla. Kyseessä oli ilmeisesti ensimmäinen vuosikurssi sillä käsiteltävät asiat olivat melko yksinkertaisia, esim. audioraidan muokkaamista. Pällistelimme siinä luokan mukana reilun 1,5 h, jonka jälkeen siirryimme hostellille muokkaamaan valokuvia ja lataamaan niitä picasaan. 
Ja siinä sivussa tehtiin mehukasta kanasalaattia.
Illasta kävimme katsomassa NWRC:n oppilaiden muotinäytöstä. Muotinäytöksen kirkkaimpina tähtinä loistivat erilaiset, toinen toistaan hienommat tai oudommat, kampaukset. 

Today we went early in the morning to get to know schools lessons. We went to look and feel in video editing class. It was propably first year students class, because things were pretty easy, such as editing audio track. We stayed at class something about an hour and a half, after that we went to hostel to edit and upload pictures to Picasa. 
And aside we made delicious chicken salad.


In the evening we went out to watch NRWC students fashion show. The brightest stars of the show where awesome and little weird hairdressings.

3.4.2011

Day three

Tänään meillä on ns. vapaapäivä. Lähdimme aamusta kävelemään muurin kokonaan ympäri, kun emme viimeksi pystyneet. Samalla otimme kuvia Kotiseutu plussaa varten. Kirjoitimme myös samaiseen lehteen jutun, joten muistakaahan lukea se ;)
Kävimme myös vaateostoksilla ja pois tultaessa alkoi aivan varoittamatta satamaan. Sade tuli suoraan vaakana ja tuuli puhalsi melko navakasti. Noin 200 metrin matkalla ehdimme kastua lähes läpimäriksi ! Tälläiset sadekuurot ovat majatalon omistajan mukaan yleisiä...


Today we had a day off, so at the morning we went on walking the wall around. Today we got to walk it all around. At the same time we took some photos for Kotiseutu plus and we wrote a article on it, so remember to read it ;)
We also went shopping and when we were walking back to hostel it started to rain, without any warnings. Rain came straight on you and the wind was quite brisk. About in 200 metres distance we managed to get soggy. This kind of rains is common, according to our hostel owner.





2.4.2011

Toinen päivä

Lähdettiin tänä aamuna yhdeksän aikoilla Basilin johdolla käymään Belfastissa. Ensin kävimme museossa, jossa oli todella paljon mielenkiintoista nähtävää, mm. muumio ja fossiileja.Sieltä siirryimme shoppailemaan Belfastin keskustaan, jossa oli mm. aivan mahtava Disneyn liike, jonne olisi voinut upottaa omaisuuden.Vaate yms. ostokset ovat täällä huomattavasti halvempia kuin Suomessa, joten luultavastikkin vaatevarastot saavat hiukan täydennystä.
Muumio - Mummy
Kun olimme ostoksemme tehneet tapasimme Basilin kaupungintalon edessä ja lähdimme opastetulle kierrokselle kaupungintaloon. Kierros oli aivan mahtava ja talon arkkitehtuuri oli aivan omaa luokkaansa ! Saimme mm. istua pormestarin tuolilla ja tapasimme sattumalta itse pormestarinkin ja vaihdoimme muutaman sanan hänen kanssaan.
Kierroksen jälkeen ajelimme Belfastin nähtävyyksiä ja ajoimme ohi telakasta, jossa titanic rakennettiin. Ajomatka Belfastiin oli jo itsessään elämys - maisemat ovat aivan mahtavat, ei niitä voi edes sanoin kuvailla, vähän niin kuin  Emmerdalessa. Lampaita on PALJON.

Kaupungintalo - City Hall
In morning we left at 9 o´clock to Belfast with Basil. First we went to the museum, there were so much to see, like a mummy and fossils. After that we went to shop in Belfast centre, where was amazing Disney shop, where you could have spent a fortune. All clothes and other stuff are here much cheaper than in back home, so maybe our closets are going to get some fill up.
After shopping we went to city hall tour, which was absolutely amazing and the architecture of the building was awesome ! We got to sit in the mayor´s chair and by accident we met the mayor and exchanged a few words with him.
After the tour Basil showed us some sights at Belfast, including the place where Titanic was build. A drive trip from Belfast was a great experience its self - the landscape was something that you cannot portray, little like in Emmerdale. Here is lots of sheeps - LOTS!

1.4.2011

Ensimmäinen päivä Derryssä

Saavuimme eilen illalla paikallista aikaa noin 10.00  majoituspaikkaan pitkän päivän jälkeen. Lennot sujuivat ihan hyvin, lukuunottamatta pieniä viivästyksiä. Dublinin lentokentällä meillä oli noin 7 tunnin odutus, jonka aikana kävimme tutustumassa Dublinin kaupunkiin. Kaupunki oli hyvin eläväinen ja joka puolella oli erilaisia irkku kauppoja, joista sai jos jonkin näköistä krääsää.
Kun saavuimme perille Basil kävi hakemassa meidät Derryn lentokentältä ja toi meidät majoitukseen, joka sijaitsee lähes Derryn ydinkeskustassa.
Tänä aamuna menimme Markon kanssa käymään paikallisessa koulussa, jota Basil meille esitteli. Koulu oli jotain ihan muuta mihin olemme tottuneet. Se oli todella suuri ja opiskelutilat olivat aivan viimeisen päälle laitettuja. Koulun kiertämisen jälkeen lähdimme kiertelemään kaupunkia, mutta emme valitettasti päässeet kiertämään koko keskustaa, koska täällä on pommiuhka päällä. Kävimme syömässä pienessä pubissa "pubgrupia", mikä tarkoittaa vaan pubi ruokaa. Ruoka-annokset ovat aivan valtavia ! Annoksien koko on puolet isompi mitä koto Suomessa.

We arrived here yesterday at 10 pm. local time. Flights went fine, except few flights were little late from schedule. In Dublin airport we had about seven hour waiting and we decided to go and have a look of city of Dublin. Dublin was a very lively city and all over where these little shops, which sold all kind of Irish stuff.
When we arrived at Derry Basil came to pick us up from the airport and took us to our hostel.
This morning we went with Marko to see the local school, which Basil showed us. The school was something else that we are used to, it was big and the classrooms all were equipped with the latest technology. After touring the school we left to downtown to see what's up in there. Unfortunately we didn't get to see as much as we wanted because of bomb-threat. After a little walk in town we went to eat some pub food. Meals were veeery big, nothing like we do have in Finalnd.